aanguke |
|
a |
|
|
|
|
|
anguk- |
e |
[damit] er/sie möge fallen |
aende |
|
a |
|
|
|
|
|
end- |
e |
[damit] er möge gehen |
akachukua |
|
a |
|
ka |
|
|
|
hubiri |
|
dann nimmt/nahm er/sie |
akahubiri |
|
a |
|
ka |
|
|
|
hubiri |
|
dann predigt[e] er/sie |
akamwambia |
|
a |
|
ka |
|
mw |
|
ambia |
|
dann sagt[e] er/sie zu ihm/ihr |
akamwokoa |
|
a |
|
ka |
|
mw |
|
okoa |
|
dann befreite er/sie ihn/sie |
akamwona |
|
a |
|
ka |
|
mw |
|
ona |
|
dann sieht/sah er/sie ihn/sie |
akapona |
|
a |
|
ka |
|
|
|
pona |
|
dann wird/wurde er gesund |
akasikia |
|
a |
|
ka |
|
|
|
sikia |
|
dann hört[e] er/sie |
akatembea |
|
a |
|
ka |
|
|
|
tembea |
|
dann geht/ging er/sie umher |
akisema |
|
a |
|
ki |
|
|
|
sema |
|
wenn/wobei er/sie spricht/sprach |
akisikia |
|
a |
|
ki |
|
|
|
sikia |
|
wenn/wobei er/sie hört[e] |
akitembea |
|
a |
|
ki |
|
|
|
tembea |
|
wenn/wobei er geht/ging |
aligeuka |
|
a |
|
li |
|
|
|
geuka |
|
er/sie wandte sich um |
alihama |
|
a |
|
li |
|
|
|
hama |
|
er/sie zog weg |
alikokuwa |
|
a |
|
li |
ko |
|
ku |
wa |
|
woher/wohin er war |
alikwenda |
|
a |
|
li |
|
|
kw |
enda |
|
er/sie ging |
alimfufua |
|
a |
|
li |
|
m |
|
fufua |
|
er erweckte ihn auf |
alimtii |
|
a |
|
li |
|
m |
|
tii |
|
er/sie gehorchte ihm/ihr |
alipoitwa |
|
a |
|
li |
po |
|
|
itwa |
|
als er/sie gerufen wurde |
alivyo |
|
a |
|
|
|
|
|
li |
vyo |
wie er ist |
aliwahimiza |
|
a |
|
li |
|
wa |
|
himiza |
|
er drängte sie |
aliyenituma |
|
a |
|
li |
ye |
ni |
|
tuma |
|
der/die mich sandte |
aliyezaliwa |
|
a |
|
li |
ye |
|
|
zaliwa |
|
der geboren wurde |
amesimama |
|
a |
|
me |
|
|
|
simama |
|
er/sie hat sich gestellt |
anakwenda |
|
a |
|
na |
|
|
kw |
enda |
|
er geht [gerade] |
anampokea |
|
a |
|
na |
|
m |
|
pokea |
|
er/sie nimmt ihn/sie [gerade] an |
ananipokea |
|
a |
|
na |
|
ni |
|
pokea |
|
er/sie nimmt mich [gerade] an |
anayekuja |
|
a |
|
na |
ye |
|
ku |
ja |
|
der [gerade] kommt |
anayempokea |
|
a |
|
na |
ye |
m |
|
pokea |
|
der/die ihn/sie [gerade] annimmt |
anayenipokea |
|
a |
|
na |
ye |
ni |
|
pokea |
|
der/die mich [gerade] annimmt |
angejua |
|
a |
|
nge |
|
|
|
jua |
|
er wüsste |
angekuwa |
|
a |
|
nge |
|
|
ku |
wa |
|
er wäre |
angempa |
|
a |
|
nge |
|
m |
|
pa |
|
er/sie gäbe ihm/ihr |
anijuavyo |
|
a |
|
|
|
ni |
|
jua |
vyo |
wie er/sie mich kennt |
asitambue |
|
a |
si |
|
|
|
|
tambu- |
e |
ohne dass er/sie erkennt/erkannte |
asiye |
|
a |
si |
|
ye |
|
|
|
|
der/die nicht ist |
atakula |
|
a |
|
ta |
|
|
ku |
la |
|
er wird essen |
atawasamehe |
|
a |
|
ta |
|
wa |
|
samehe |
|
er/sie wird euch/ihnen vergeben |
awe |
|
a |
|
|
|
|
|
w- |
e |
[damit] er/sie sei |
chukua |
|
|
|
|
|
|
|
chukua |
|
nimm |
haingewezekana |
ha |
i |
|
nge |
|
|
|
wezekana |
|
es wäre nicht möglich |
hakujua |
h- |
a |
|
ku |
|
|
|
jua |
|
er/sie wusste nicht |
halimo |
ha |
li |
|
|
|
|
|
|
mo |
es (das Wort) ist nicht [darin] |
hamjala |
ha |
m |
|
ja |
|
|
|
la |
|
ihr habt noch nicht gegessen |
hatawasamehe |
h- |
a |
|
ta |
|
wa |
|
samehe |
|
er/sie wird euch/ihnen nicht vergeben |
hatujatenda |
ha |
tu |
|
ja |
|
|
|
tenda |
|
wir haben noch nicht getan |
hatuwezi |
ha |
tu |
|
|
|
|
|
wez- |
i |
wir können nicht |
huisikia |
|
|
|
hu |
|
i |
|
sikia |
|
pflegt[e] sie (die Stimme) zu hören |
hujui |
h- |
u |
|
|
|
|
|
ju- |
i |
du weißt nicht |
hunifuata |
|
|
|
hu |
|
ni |
|
fuata |
|
pflegt[e] mir zu folgen |
husababisha |
|
|
|
hu |
|
|
|
sababisha |
|
pflegt[e] auszulösen |
huvuma |
|
|
|
hu |
|
|
|
vuma |
|
pflegt[e] zu wehen |
ilivyo |
|
i |
|
|
|
|
|
li |
vyo |
wie es ist |
inuka |
|
|
|
|
|
|
|
inuka |
|
richte dich auf |
iwe |
|
i |
|
|
|
|
|
w- |
e |
[damit] es (das Land) möge sein |
jueni |
|
|
|
|
|
|
|
ju- |
eni |
wisst |
kilikuwa |
|
ki |
|
li |
|
|
ku |
wa |
|
es (das Dorf) war |
kimfunge |
|
ki |
|
|
|
m |
|
fung- |
e |
[damit] er (der Tod) möge ihn/sie binden |
kuacha |
|
|
|
ku |
|
|
|
acha |
|
auf[zu]hören |
kuanguka |
|
|
|
ku |
|
|
|
anguka |
|
[zu] fallen |
kuelekea |
|
|
|
ku |
|
|
|
elekea |
|
gerichtet [zu] sein |
kufungua |
|
|
|
ku |
|
|
|
fungua |
|
[zu] öffnen |
kula |
|
|
|
ku |
|
|
|
la |
|
[zu] essen |
kumpiga |
|
ku |
|
|
|
m |
|
piga |
|
ihn/sie [zu] schlagen |
kumsifu |
|
|
|
ku |
|
m |
|
sifu |
|
ihn/sie [zu] loben |
kuonyesha |
|
|
|
ku |
|
|
|
onyesha |
|
[zu] zeigen |
kusema |
|
|
|
ku |
|
|
|
sema |
|
[zu] sprechen |
kushika |
|
|
|
ku |
|
|
|
shika |
|
[zu] halten |
kuyasikia |
|
|
|
ku |
|
ya |
|
sikia |
|
sie (die Dinge) [zu] hören |
kuyatimiza |
|
|
|
ku |
|
ya |
|
timiza |
|
sie (die Worte) [zu] verwirklichen |
mkawafanye |
|
m |
|
ka |
|
wa |
|
fany- |
e |
dann möget ihr sie machen |
mkiwabatiza |
|
m |
|
ki |
|
wa |
|
batiza |
|
wenn/wobei ihr sie tauftet/tauft |
mkiwasamehe |
|
m |
|
ki |
|
wa |
|
samehe |
|
wenn/wobei ihr ihnen vergabt/vergebt |
mmekuwa |
|
m |
|
me |
|
|
ku |
wa |
|
ihr seid gewesen |
mngalikuwa |
|
m |
|
ngali |
|
|
ku |
wa |
|
ihr wärt gewesen |
msipowasamehe |
|
m |
si |
po |
|
wa |
|
samehe |
|
wenn/wobei ihr ihnen nicht vergabt/vergebt |
mtakapoona |
|
m |
|
taka |
po |
|
|
ona |
|
wenn/wo ihr sehen werdet |
nawajua |
|
n- |
|
a |
|
wa |
|
jua |
|
ich kenne euch/sie |
nayatoa |
|
n- |
|
a |
|
ya |
|
toa |
|
ich gebe es (das Leben) heraus |
ndivyo |
|
|
|
|
|
|
|
ndi |
vyo |
es ist so |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
ni |
|
bin/bist/ist/sind/seid |
nendeni |
|
|
|
|
|
|
|
nend- |
eni |
geht |
ni |
|
ni |
|
|
|
|
|
|
|
ich bin |
nikamfanya |
|
ni |
|
ka |
|
m |
|
fanya |
|
dann mach[t]e ich ihn/sie |
niliyowapeni |
|
ni |
|
li |
yo |
wa |
|
p- |
eni |
(die Anweisungen), die ich euch gab |
nimjuavyo |
|
ni |
|
|
|
m |
|
jua |
vyo |
wie ich ihn/sie kenne |
nisije |
|
ni |
si |
|
|
|
|
j- |
e |
ohne dass ich käme |
nitaingia |
|
ni |
|
ta |
|
|
|
ingia |
|
ich werde hineingehen |
nitawapeni |
|
ni |
|
ta |
|
wa |
|
p- |
eni |
ich werde euch geben |
sitakula |
s- |
-i |
|
ta |
|
|
ku |
la |
|
ich werde nicht essen |
tukisema |
|
tu |
|
ki |
|
|
|
sema |
|
wenn/wobei wir sag[t]en |
tuliyoyaona |
|
tu |
|
li |
yo |
ya |
|
ona |
|
(die Dinge,) die wir sahen |
tumemfanya |
|
tu |
|
me |
|
m |
|
fanya |
|
wir haben ihn gemacht |
tutakuwa |
|
tu |
|
ta |
|
|
ku |
wa |
|
wir werden sein |
ukae |
|
u |
|
|
|
|
|
ka- |
e |
[damit] du mögest bleiben |
ukiwapa |
|
u |
|
ki |
|
wa |
|
pa |
|
wenn/wobei du euch/ihnen gabst/gibst |
umekaribia |
|
u |
|
me |
|
|
|
karibia |
|
sie (die Königsherrschaft) hat sich genähert |
umetimia |
|
u |
|
me |
|
|
|
timia |
|
sie (die Zeit) ist erfüllt |
unakokwenda |
|
|
na |
|
ko |
|
kw |
enda |
|
woher/wohin er (der Wind) geht |
unakotoka |
|
|
na |
|
ko |
|
|
toka |
|
woher/wohin er (der Wind) herkommt |
unaofaa |
|
u |
|
na |
o |
|
|
faa |
|
(das Beispiel,) das [gerade] taugt |
ungaliwapenda |
|
u |
|
ngali |
|
wa |
|
penda |
|
sie (die Welt) hätte euch/sie geliebt |
unywe |
|
u |
|
|
|
|
|
nyw- |
e |
[damit] du mögest trinken |
upate |
|
u |
|
|
|
|
|
pat- |
e |
[damit] du mögest bekommen |
upendako |
|
u |
|
|
|
|
|
penda |
ko |
woher/wohin/wo er (der Wind) liebt |
usinywe |
|
u |
si |
|
|
|
|
nyw- |
e |
[damit] du mögest nicht trinken |
utakuwa |
|
u |
|
ta |
|
|
ku |
wa |
|
du wirst sein |
utembee |
|
u |
|
|
|
|
|
tembe- |
e |
[damit] du mögest umhergehen |
wafundisheni |
|
|
|
|
|
wa |
|
fundish- |
eni |
lehrt sie |
waheshimu |
|
|
|
|
|
wa |
|
heshimu |
|
ehre euch/sie |
waisikia |
|
w- |
|
a |
|
i |
|
sikia |
|
du hörst sie (die Stimme) |
walimwona |
|
wa |
|
li |
|
mw |
|
ona |
|
sie sahen ihn |
walio |
|
wa |
|
|
|
|
|
li |
o |
die sind |
waliokuwa |
|
wa |
|
li |
o |
|
ku |
wa |
|
die waren |
walipokaa |
|
wa |
|
li |
po |
|
|
kaa |
|
als/wo sie saßen/wohnten |
wananijua |
|
wa |
|
na |
|
ni |
|
jua |
|
sie kennen mich [gerade] |
wawe |
|
wa |
|
|
|
|
|
w- |
e |
sie mögen sein |
yakitendeka |
|
ya |
|
ki |
|
|
|
tendeka |
|
wenn/wobei sie (die Dinge) geschahen/geschehen |
yuko |
|
yu |
|
|
|
|
|
|
ko |
er/sie ist |